{Đừng giết y, vì nếu ngươi giết y, y sẽ ở vị trí của ngươi trước khi ngươi giết y, và ngươi sẽ ở vị trí của y trước khi y nói lời mà y đã nói.}
Translation: Ông Al-Miqdar bin 'Amru Al-Kindi thuật lại rằng ông nói với Thiên Sứ của Allah ﷺ: Người nghĩ sao nếu tôi gặp một người đàn ông ngoại đạo và chúng tôi đánh nhau, y dùng kiếm chém vào một tay tôi và chặt đứt nó, rồi bỏ chạy. Rồi y bị trốn vào một cái cây và nói: Tôi quy thuận Islam. Thưa Thiên Sứ của Allah, tôi có nên giết y không, sau khi y nói điều đó? Thiên Sứ của Allah ﷺ nói: {Đừng giết y.} Al-Miqdar nói: Thưa Thiên Sứ của Allah, y đã chặt một tay của tôi sau đó y nói như vậy sau khi cắt lìa nó? Thiên Sứ của Allah ﷺ nói: {Đừng giết y, vì nếu ngươi giết y, y sẽ ở vị trí của ngươi trước khi ngươi giết y, và ngươi sẽ ở vị trí của y trước khi y nói lời mà y đã nói.}
Attribution: Do Al-Bukhari và Muslim ghi
Grade: Sahih (chính xác)
Explanation: Al-Miqdad bin Al-Aswad đã hỏi Nabi ﷺ nếu ông gặp một người đàn ông ngoại đạo trong trận chiến, và họ đấu tay đôi bằng kiếm, cho đến khi kẻ ngoại đạo tấn công một trong những bộ phận của ông, dùng kiếm chém đứt lìa cánh tay của ông, sau đó kẻ ngoại đạo chạy trốn và ẩn náu trong một cái cây, và nói: La i la ha il lol loh, sau đó tôi có được phép giết y không? Nabi ﷺ nói: {Không được giết y.} Ông Al-Miqdad nói: Thưa Thiên Sứ của Allah, y đã chặt một tay của tôi. Tôi có nên giết y bởi điều đó không?! Thiên Sứ của Allah ﷺ nói: Không được giết y, vì việc đổ máu đã bị cấm nếu ngươi giết y sau khi y đã cải sang Islam, bởi vì y đã ở vị trí của ngươi, máu của y bị cấm xâm phạm khi y chuyển sang Islam, và đổi lại ngươi sẽ ở vị trí của y và máu của ngươi được phép xâm phạm do luật Qisas.