Ai bỏ lễ nguyện Salah 'Asr thì mọi việc làm (ngoan đạo) của y sẽ vô giá trị.}
Translation: Ông Buraidah bin Al-Husaib nói: Hãy tranh thủ thực hiện lễ nguyện Salah 'Asr (trong giờ giấc của nó) bởi quả thật Nabi ﷺ đã nói: {Ai bỏ lễ nguyện Salah 'Asr thì mọi việc làm (ngoan đạo) của y sẽ vô giá trị.}
Attribution: Do Al-Bukhari ghi lại
Grade: Sahih (chính xác)
Explanation: Nabi ﷺ đã cảnh báo việc cố tình trì hoãn lễ nguyện Salah 'Asr khỏi giờ giấc qui định và rằng bất cứ ai làm điều đó là sai trái và các việc làm ngoan đạo của người đó sẽ là vô ích.